Native languages

Flanscho

Well-known member
Die Falter haben eine Vorderflügellänge von 33 bis 37 Millimetern. Sie sind einfarbig gelbgrün bis olivgrün oder braun gefärbt. Manchmal haben sie rotbraune schräge Linien oder Binden auf den Vorderflügeln. Zum Vorderflügelaußenrand ist ein blass graugrüner Bereich durch eine scharfe Linie, die teilweise gerade verläuft, abgegrenzt. Charakteristisch für die Art ist ein weißer kommaförmiger Fleck am Ende der Diskalzelle, dieser Fleck fehlt jedoch bei der forma derasa.
 

nodejesque

Well-known member
Saludos a todos... que encuentren lo que mas anela el corazon. Hechandole ganas :)

Eterna soledad... el tiempo danza en la madrugada, y no podés dormir si están todas las luces apagadas.

Ya se fue el tren y esta calle nunca más será igual. Aprendiste a tener miedo pero hay que correr el riesgo de levantarse y seguir cayendo.

No hay nada que perder cuando ya nada queda en el vaso. Y no podés saber qué fuerte es el poder de un abrazo.

Ya se fue el tren y esta calle nunca más será igual. Aprendiste a tener miedo pero hay que correr el riesgo de levantarse y seguir cayendo.

Pero hay que correr el riesgo de levantarse y seguir cayendo...

Yo lo se que nadie te dijo para qué todos están aquí. Yo se la soledad,te da un cierto confort, no te deja mirar.

Eterna soledad, eterna soledad.... Se que la gente busca tu consejo.

Hay que correr el riesgo de levantarse y seguir cayendo. Pero hay que correr el riesgo de levantarse y seguir cayendo.
 
Last edited:

DeLasDudasInfinitas

Well-known member
La princesa está triste, ¿qué tendrá la princesa?
Los suspiros se escapan de su boca de fresa,
que ha perdido la risa, que ha perdido el color.
La princesa está pálida en su silla de oro.
Está mudo el teclado de su clave sonoro,
y en un vaso, olvidada, se desmaya una flor.
El jardín puebla el triunfo de los pavos reales.
Parlanchina, la dueña dice cosas banales,
y, vestido de rojo, piruetea el bufón.
La princesa no ríe, la princesa no siente;
la princesa persigue por el cielo de Oriente
la libélula vaga de una vaga ilusión.

Y con esto y un bizcocho nos vemos mañana a las ocho :)
 
If it´s Bengali, then the Google translator doesn´t work, it just didn´t translate it at all.

Google translator doesn't really work a lot of times.:sad: If it does it offten messus up grammar so the sentence doesnt make sense anymore. Unfortunately I have a friend who used it to translate his best mans speech for the inlaws hahaha I did try to warn him...
 

anuskas

Well-known member
A minha língua mãe é o português mas eu adoro o inglês. Tenho pena de não saber mais para poder falar melhor com as pessoas simpáticas do SPW.
 
Top